Maroc - Parti travailliste
envoyé par Ibn Kafka
C’est pour l’instant le seul tract comprenant une partie substantielle rédigée en français qu’il m’ait été donné de voir sur la quarantaine que j’ai pu obtenir jusqu’ici. Ce tract, qui émane du Parti travailliste (PT – Hizb al amali), une scission de l’USFP, contient un appel à voter adressé aux électeurs marocains en général (mais je l’ai obtenu à Rabat). Il est bien évidemment bilingue, le texte français correspondant au texte arabe.
Généralement, les seules mentions en français dans les tracts sont le nom ou les initiales du parti, souvent plus connu en version française qu’en version arabe. Mais les textes à proprement parler sont invariablement en arabe classique. Le PPS (Parti du progrès et du socialisme, ex-communiste, devenu centriste – Hizb at-taqadoum wa al ichtirakiya), qui est un des rares partis à s’être fait aidé par des professionnels de la com’ (leur site, fort bien fait, est conçu et mis à jour par une agence de com’), a sorti des tracts en arabe dialectal (darija) à Casablanca, tracts donc plus accessibles à l’électeur moyen. Le site du PPS contient par ailleurs le détail de tous les candidats, avec les tracts. Ce parti n’a cependant pas sorti de tracts bilingues arabe-français, alors même que c’est un des rares partis marocains a avoir eu une très grande production de textes bilingues.
Certains tracts à Rabat contiennent également des mentions en langue berbère, avec les caractères tifinaghs propres à cette langue (il s’agit en fait de plusieurs langues, dont tamazight, tashelhit et tariffit au Maroc). J’y reviendrai.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire